Monday, 26 October 2009

No 9671, Monday, 26 Oct 09, Neyartha

ACROSS
1 - Lure CIA devised to trap retreating animal is a vegetable (11) - CAULI{FLOW<-}ER*
9 - Bring out the discount after commencement (5) - (-r)EDUCE
10 - Attendant with a pub career, possibly (9) - CUPBEARER*
11 - Terrible claw fully concealed (5) - AWFUL [T]
12 - An adjustable seat for the folk dance committee leader (6,5) - {MORRIS} {CHAIR}
13 - Oriental revolutionary back to embrace son, gives a school supply item (6) - {E}RA{S}ER<- )
14 - Vegetable apothecary cooked without pepper and rosemary initially (7) - CHAYOTE(-par)* Called Chow-Chow in India
18 - Peculiar looking bag here has silo contents (7) - HERBAGE*
20 - Also includes flipped Scottish cap with vegetable (6) - TO{MAT<-}O
24 - Inexperienced adult captured in unscripted upset (11) - UNPR{A}CTISED*
26 - Administration’s audacity (5) - BRASS [DD]
27 - Vegetable picture I lose in a bad way (9) - {ART}{I}{CHOKE}
28 - What we have here is given by some hypotheses (5) - THESE [T]
29 - Told a tale about titanium and copper being distributed (11) - RE{TI}{CU}LATED
DOWN
1 - Vegetable vitamin (suitable for all) combined with beer lacks energy (8) - {C}{U}{CUM}{BE(-e)R}
2 - Capital (9) - UPPERCASE [E]
3 - Engineer eliminates missing aluminium nitride from the list (7) - ITEMISE(-aln)*
4 - Song line full of feeling (5) - LYRIC [CD]
5 - Aggressive routes endured, say, on the trails (8) - (~wore)WAR{PATHS}
6 - It might not have been possible for a Sati victim to do (7) - REMARRY [CD]
7 - Climber sails with article for Somalian leader (5) - {LUFF}{A} ? (Correction - LUFF(-s+a)A called ridgegourd or Turai in India, my favourite vegetable)
8 - Two students yet to come back around with the screen device (5) - TE{LL}Y<- )
15 - Convey delight (9) - TRANSPORT [DD]
16 - Vegetable pudding ingredient, perhaps from the factory (8) - {EGG}{PLANT}
17 - Ditchmoss found deep down, surprisingly (8) - PONDWEED*
19 - Boast about taking out a support railing (7) - B(-a)LUSTER
21 - Tap coil used in a type of storage media (7) - OPTICAL*
22 - Condones the neighbours’ direction to get rid of uranium (5) - AB(-u+e)ETS
23 - Chatterbox loses his first love to the punter (5) - RACER Anno pending (Correction - TA(-l)KER )
25 - Article Mark pronounced as clownish (5) - {AN}TIC(~tick)

GRID

21 comments:

  1. Chow chow, I think, goes by the name Bangalore kaththirikkai in Tamil.
    Am I right, Deepak?

    ReplyDelete
  2. I thought kaththirikkai is the Tamil name for Eggplant/Brinjal?

    ReplyDelete
  3. Yes, but with Bangalore going before that it is 'chow-chow'.
    After I posed that question I googled when it cropped up in recipes from Tamil writers.
    I can't say why the plant acquired this name.
    But I remember the term 'chow chow' from the time we were living in the IAF quarters in Jalahalli back in 1953 when I was a 10-year-old.
    My father used to get Sutton's Seeds catalogues
    and we children used to turn its pages to look at pictures of exotic flowers and plants.

    ReplyDelete
  4. 23ac: you haven't got the anno because the answer is different.

    ReplyDelete
  5. I remembered that chow chow also goes by the name seemai kathrikai in Tamil. What is it in Malayalam?

    ReplyDelete
  6. Turai? Oh, peerkkangai! I love chutney made from this vegetable.

    ReplyDelete
  7. I think 23Dn is TAKER-{L}

    Enjoyed your discussion on chow-chow and peerkangai- tickles my taste buds!

    ReplyDelete
  8. Yes, 'taker' in the sense of one who bets was new to me. Had to look up the dict.

    ReplyDelete
  9. Hi Anuradha,
    TALKER is correct I have since corrected the main post to TA(-l)KER
    Chaturvasi,
    Have no idea what chow-chow is in Malayalam, as my Malayalam is bad, having lived the life of a Armyman all over India since the day I was born

    ReplyDelete
  10. Chaturvasi,
    What is the exact definition of TAKE in your CHAMBERS to link it's meaning with a punter/better?
    My dict shows no connection, the closest I could get was STAKER

    ReplyDelete
  11. See
    http://www.onelook.com/?w=taker&ls=a

    ReplyDelete
  12. I always thought a TAKER would be one who accepts the bet whereas a PUNTER would be one who places a bet

    ReplyDelete
  13. I have a doubt Col.. Is condoning and abetting the same??? :|

    ReplyDelete
  14. Col,
    7 - Climber sails with article FOR Somalian leader (5) - {LUFF}{-S +A}

    FOR = as in exchange? Think it's a very good misleading indicator!

    ReplyDelete
  15. Shyam' I too am doubtful about the similarity between CONDONING and ABETTING but English is a funny language and at times I have seen one word with diametrically opposite meanings!!

    ReplyDelete
  16. Condoning is a passive act of forgiving a wrongdoing. It would happen after the event.
    Abetting is a more active participation in the commission of the wrongdoing and would be done while the wrongdoing is being planned or committed

    ReplyDelete
  17. Condoning is also used for small errors like condoning a delay.
    Abetting would generally be used for wrongful or sinful acts

    ReplyDelete
  18. Chambers Thesaurus has 'abet' under 'condone'.

    Suresh has explained the niceties.

    Imagine a number of concentric circles with the word CONDONE in the central circle. Some synonyms of the word would be in the nearer circles and some in the outer or even the outermost.

    ReplyDelete
  19. Mr. Chaturvasi, a Thesaurus would generally also list words which are near in meaning, while a Dictionary would list only actual meanings and not near in meaning.
    Perhaps one could say that a Thesaurus would include more concentric circles than a Dictionary

    ReplyDelete
  20. My Roget's Thesaurus does not link abet and condone

    ReplyDelete

deepakgita@gmail.com