Thursday, 26 July 2012

No 10525, Thursday 26 Jul 12, Gridman

ACROSS
1   - Clear, new adaptation of old English novelist (8) - LAWRENCE*
5   - Old boy’s stretched shape (6) - OBLONG {OB}{LONG}
9   - Girl set to break hard animal tissue (7) - GRISTLE*
10 - Adult between two vehicles in travelling band (7) - CARAVAN {CAR}{A}{VAN}
11 - Wave in a businessman’s order to an advertiser, perhaps (4,1,4) - MAKE A SIGN [DD]
12 - Friction from the police? (5) - FORCE [DD]
13 - Coward, for one, journo elbowed out (4) - NOEL [T]
14 - Essential elements jutting out of the body? (4,5) - BARE BONES [DD]
17 - Assistants in residence (4,5) - HOME HELPS [E]
19 - Notice notice thrown back by discussion group in Kolkata (4) - ADDA {AD}{DA<-}
23 - Sullen beloved nursing leader of rebels (5) - DREAR {D{R}EAR}
24 - Heady wars played out to obtain cocaine (5-4) - READY-WASH*
25 - Pessimist’s ‘phoren’ disposition accepts nothing (2-5) - NO-HOPER {NO-H{O}PER*}
26 - Beginning sign? (7) - INITIAL [DD]
27 - Workers’ protests that go nowhere? (3-3) - SIT-INS [CD]
28 - Decidedly traces no one up on a family tree (8) - ANCESTOR*
DOWN
1   - Tamil gent endlessly forming bond (8) - LIGAMENT {TAMIL+GENt}*
2   - Clever hint from one who extracts moving right up (7) - WRINKLE W(+r)RINKLE(-r) Didn't know this meaning.
3   - Catch medical department’s criticism (6) - ENTRAP {ENT}{RAP}
4   - A mistake in the office made by the priest? (8,5) - CLERICAL ERROR [CD]
6   - Unshod for just a few inches? (8) - BAREFOOT {BARE}{FOOT}
7   - One side of the old boy’s poetry (7) - OBVERSE {OB}{VERSE}
8   - Good finale to sex? (6) - GENDER {G}{ENDER} Hm..........
10 - Survey the French held in disdain by leader climbing up (13) - CONTEMPLATION {CONTEMP{LA}T}{1ON<-}
15 - Reptile softly slipping into land (8) - TERRAPIN {TERRA{P}IN}
16 - He hasn’t tied the knot yet (8) - BACHELOR [CD]
18 - Single attempt — all a good marksman needs (3-4) - ONE-SHOT [CD]
20 - One who notes day by day (7) - DIARIST [E]
21 - A party recalls transgression of a handsome youth (6) - ADONIS {A}{DO}{NIS<-}
22 - It gives the writer credit (2-4) - BY-LINE [E]




33 comments:

  1. Noticed something rummy in yesterday’s Guardian Quick CW 10862- a large number of Qs. Six in one crossie, with 3 of them appearing in 2 words each. This was followed up in today’s 10863 with 16 Ps, with some words contributing to 2 Ps: Passport, Playpen, Aleppo, Snap Up, Picnic Hamper. Wonder what’s up!

    On the subject of Ps, I am reminded of what I noticed in Madras on Monday. Walking past the Bishop’s House on Cathedral Road, I saw the Tamil translation read ‘Perayar Ilayam’. Wondered if Perayar comes from Prior... Not a CLERICAL ERROR, I suppose.

    Continuing on the nut thread from yesterday, you will all agree that we are CW nuts. And the biggest nut of all was Ximenes. After all he was a MACadamia NUTT. If in doubt, look at his photo at
    http://en.wikipedia.org/wiki/Derrick_Somerset_Macnutt

    ReplyDelete
    Replies
    1. This is what is called minding one's P's and Q's...

      Delete
  2. 5 - Old boy’s stretched shape (6) - OBLONG {OB}{LONG}
    7 - One side of the old boy’s poetry (7) - OBVERSE {OB}{VERSE}

    Old boys'club?

    ReplyDelete
  3. Kishore's report on his trip to Chennai with some snaps is uploaded in the THCC Families blog, link is available in the panel on the left. For those who are too lazy to go to the link here it is Kishore's trip to Chennai

    ReplyDelete
  4. Kishore,
    If you were in Chennai we could have met. I would have loved to. Agreed, you might have been on a short trip. But do tell me next time- I will make it a point to drive down wherever you are to meet- to save your time. If known a littl ein advance we could have arranged for a S & B meet, at least a mini one.

    ReplyDelete
    Replies
    1. K - liked your *-shirt. During your sojourn in the US, who will be our Official 'Pun'-dit and Accredited Leg-pulling Practitioner?

      Delete
    2. Kaale patraõ ! Tu astanha bhivpa goroz na...

      Delete
    3. do not follow this. I thought it meant " kavale padade. nee irruke ille.

      Delete
    4. You are close there. Kishore said, 'What boss, no fear when you are here!'

      Delete
    5. Great. So I am learning whatever language it is.

      Delete
  5. Yes, I noticed the Q's yesterday, being an unusual letter. Have not yet done today's, but you have given me a head start.

    ReplyDelete
  6. Just saw the photos. Felt sorry I missed meeting you.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sorry, I could not set it up earlier. Will try it the next time around.

      Delete
  7. Nice cartoon for clerical error.

    ReplyDelete
  8. In 15d

    In 15 d TERRAPIN how does the P come in ?
    land = TERRAIN ?

    or is it just TERRA ?

    thanx

    p.s. the cartoons are all really well-selected.

    ReplyDelete
  9. Not sure if I will ever use 'Home Helps' in spoken or written communication! Crossings do allow for something more plausible? Enjoyable nonetheless

    ReplyDelete
    Replies
    1. Household help seems to be the common usage...

      Delete
  10. 13A: How does 'out' serve as a telescoping clue indicator, if indeed it does?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Not sure. Maybe Noel pierces 'journo elbowed'. Coward's full name is Noel Pierce Coward.

      CV. what did you mean by this clue?

      Delete
    2. Except that the Pierce in the name is spelt Peirce

      Delete
  11. Bhala, Kishore et al

    HOME HELPS is rather a peculiar phrase, I agree.

    But it exists!

    This word, by virtue of the position of the slot in the grid, was not one that I put in early. That is to say, its inclusion was not determined by compulsion of word pattern when gridfilling goes beyond a certain stage. It was deliberate.

    I was myself surprised by its unfamiliarity and after due checking I put it in.

    The phrase finds a place in The Crossword Phrase Dictionary, compiled by R. J. Edwards (Stanley Paul, 1981). This book lists phrases actually used in published crossword over the years.

    The idea in including this is so solvers too may come to know of it, solvers may too wonder about it, solvers too may doubt if they would ever get to use it in their conversation.

    Kishore, I would think that 'domestic help' is even more common than 'household help'.

    Bhala, given the present word pattern .O.E.E.P., there is only one other phrase/word that can go there, I think. It is NON-EXEMPT - by no means a better choice! Can anyone think of some other phrase to fit in there?

    Incidentally, this solution was entered by every solver who published their answer in the Orkut: The Hindu Crossword app. At least, it has passed the solveability test.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Well, I solved it too! And I do know that you do your research CV, so I fully expected that it to be valid. But it doesn't roll off my tongue quite so nicely.

      Actually NON-EXEMPT would be fine. Or NO RECEIPT. COKE HEAPS. SO HE WEEPS. Just amusing myself here, you pays your money and you takes your choice

      Delete
  12. Kishore:

    Perayar Ilayam: Is it possible that this is : PERIYAR ILLAM - in memory of the late Periyar,(was it EVRamasami Naicker?) who was, I reckon, the founder of the Dravidian movement DK? Illam is a house. There re many places in Madras ( yeah, I too dislike to call it Chennai) that got 'bastardized' , after the Colonials left, by the locals, whose dialect is very (paan-i) (with betel leaves in the mouth)and unique.( Perhaps, a cartoon can be traced by the Col to portray these characters with their red lips, dhoti or lungi doubled up ,with a sweat-soiled towel on the shoulder) ready for a fight. May be Periyavar Illam became Periyar Ilayam? I'm not a Madras-i and hence cannot claim to be precise in my tracing the etymology.

    I have always ,laughed at Vannarapetai for Washermanpet and Sheshappa Iyer for Shakespeare !! There are ever so many like these in the Madrassi dialect.

    Other domiciled Madrasi-s there, ) I hate this generic term for all southies) may clarify.

    ReplyDelete
  13. 19a. I never knew that our beloved "adda" has found its place in OED!I wonder if this word can be effectively translated in any language. The word brings back the memories of our college days when we used to "adda" for endless hours over countless cups of tea and cigarettes. A song by Manna Dey, "Coffee houser sei addata aaj aar nei" is a caller for many of us.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yup, probably chronicles the most famous adda of all: the Coffee House on College Street.

      Delete
    2. Amaar Bhargavda shongay kotha boloon ...

      Delete
  14. KISHORE:Mai kahan kisi aur baath par ulaj gaya !! Forgot to say how good it was to see those pics during your Madradarshan, in the Hindu Family members .

    ReplyDelete
  15. Bhala

    NO RECEIPT is an excellent suggestion!

    That reminds me! Recently I was approached by someone for paymment of school fees. To ensure that it reached the proper authorities for the real benefit of the pupil concerned, I went to the school itself and after due enquiries paid a certain amount.

    Rules and regulations keep on changing and I was not sure whether the authorities of the school were even authorised by the TN Govt to accept fees.

    When I asked for a receipt I was told it would be given to the pupil concerned.

    I understand that the pupil or her parents were given NO RECEIPT.

    ReplyDelete
  16. Raju Umamaheshwar@06:05,
    The Archbishop's house would be not even the last place to be named after Ee. Vey. Ra.

    Kishore@08:30,
    I don't think "Peraayar" is derived from any language other than Tamil. It seems to have the prefix 'Paer' -- meaning great/senior/accomplished (c.f. Periya = Large/great; e.g. Periyar).

    ReplyDelete
  17. For 'ayar' (pronounced 'aayar') Crea's Tamil-Tamil-English dictionary has the def: "kuruppitta nilappagudhi muzhuvadhilum ulla kiruththuvargalai nirvagikkavum aanmigaththil vazhinadaththavum niyamikkappattavar "; bishop.

    So 'perayar' will be 'Chief bishop' from the prefix 'per' meaning 'big, chief'.

    The dictionary does not give any etymology for 'ayar'.

    The primary and well-known definition for the word is cowherd. Or 'one who looks after the flock' which is what a bishop is.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you for looking into that for us! Given the rather restricted definition of 'aayar', I might have to take back what I said about the word not being derived from other languages. Maybe a part of it is.

      Having said that, I'm reminded of a film song (about the young Krshna) that goes "Aayarpaadi maLigayil...". I wonder if they are connected.

      Delete
    2. Oh, never about my that last line -- I just realised the '(cow)herd' connection. I thought CV sir was talking about 'bishop'. :D

      Delete

deepakgita@gmail.com